Haggai 2:11

SVOp den vier en twintigsten [dag] der negende [maand], in het tweede jaar van Darius, geschiedde het woord des HEEREN door den dienst van den profeet Haggai, zeggende:
WLCבְּעֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבָּעָה֙ לַתְּשִׁיעִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃
Trans.

2:10 bə‘eśərîm wə’arəbā‘â latəšî‘î bišənaṯ šətayim ləḏārəyāweš hāyâ dəḇar-JHWH ’el-ḥagay hannāḇî’ lē’mōr:


ACיא כה אמר יהוה צבאות  שאל נא את הכהנים תורה לאמר
ASVThus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
BEThese are the words of the Lord of armies: Put now a point of law to the priests, saying,
DarbyThus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests [concerning] the law, saying,
ELB05So spricht Jehova der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
LSGAinsi parle l'Eternel des armées: Propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:
SchSo spricht der HERR der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
WebThus saith the LORD of hosts, Ask now the priests concerning the law, saying,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen